الزائر الكريم: يبدو أنك غير مسجل لدينا، لذا ندعوك للانضمام إلى أسرتنا الكبيرة عبر التسجيل باسمك الثنائي الحقيقي حتى نتمكن من تفعيل عضويتك.

منتديات  

نحن مع غزة
روابط مفيدة
استرجاع كلمة المرور | اجعلنا صفحة البدايةطلب عضوية | التشكيل الإداري | النظام الداخلي 

 

أقلام الآن على و


العودة   منتديات مجلة أقلام > منتديات اللغة العربية والآداب الإنسانية > منتدى الأدب العالمي والتراجم

منتدى الأدب العالمي والتراجم هنا نتعرض لإبداعات غير العرب في كل فنون الأدب.

إضافة رد

مواقع النشر المفضلة (انشر هذا الموضوع ليصل للملايين خلال ثوان)
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 01-07-2017, 04:48 AM   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
سهيلة على
أقلامي
 
إحصائية العضو







سهيلة على غير متصل

Bookmark and Share


Article نعرف على افضل الطرق للترجمة الاحترافية للوثائق

ترجمة المقالات من الأشياء التى يطلبها كثير من الزائرين للأنترنت حيث يستفاد منها أى شخص سواء طالب أو باحث و طبيب أو مدرس و مهندس وغيرهم الكثير واصبح الأن من السهل الحصول على ترجمة المقالات بجودة عالية وبطريقة صحيحة للأستفادة من المقالات بطريقة صحيحية وأيضا من أهم ما يميز الترجمة أنها تساعد على الفهم وأيضا تبسيط الموضوع المتعلق بأي مجال
تقدم ترجمة احترافية للوثائق بانواعها بالاضافة الى ترجمة الكلمات والعبارات الى أكثر من 100 لغة أخرى وأيضا لتسهيل الترجمة على العملاء اصبح من الممكن تحميل تطبيق متخصص في ترجمة المحتوى والنصوص بشكل فوري على الجوال وفي أي وقت تطلبه بسرعة كبيرة وبدقة عالية , وبالتالي فالترجمة الفورية لها دور فعال في التغلب على أي صعوبات تخص اللغة , وبالتالي نتشارك الفنون والثقافات المختلفة والتي تخص الشعوب الأخرى, فالترجمة أمر سهل مجرد وضع الكلمة المراد ترجمتها وباللغة التي تريدها وفي وقت قصير تحصل على الترجمة المناسبة . وهذه طريقة إستخدام البرامج فى ترجمة المقالات مثلا إذا كنت تريد الترجمة من الأنجليزيه الى العربية مثلا او العكس يمكنك اختيار كلا من اللغتين العربية والانجليزية اثناء الترجمة وسوف تحصل على ترجمة كاملة للمقال
ومن فوائد عملية ترجمة بين العربية والانجليزية احترافية :

• الحصول على ترجمة مميزة ومحترفة للكلمات عند ترجمة مقال
• التعرف على معنى الكلمة , حتى يمكنك استخدام الكلمة المناسبة في المحتوى الذي تقوم بكتابته .
• تقديم خدمة الترجمة الناطقة حيث إذا وجدت صعوبة فى نطق كلمة معاينة يقوم برنامج الترجمة بنطقها اليك






 
رد مع اقتباس
قديم 28-09-2017, 12:31 PM   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
إدوارد فرنسيس
أقلامي
 
الصورة الرمزية إدوارد فرنسيس
 

 

 
إحصائية العضو







إدوارد فرنسيس غير متصل

Bookmark and Share


افتراضي رد: نعرف على افضل الطرق للترجمة الاحترافية للوثائق

السيدة/ سهيلة على

تحية

هذا موضوع إعلاني مئة بالمئة، و لا يمت للترجمة بصلة.

دمتم







 
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 

اشترك في مجموعة أقلام البريدية
البريد الإلكتروني:
الساعة الآن 05:49 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والردود المنشورة في أقلام لا تعبر إلا عن آراء أصحابها فقط